《Dangerous Beauty》,可以搜索到的中文译名叫《红颜祸水》,还有一个不常见的译名叫《绝代宠姬》。一直不喜欢《红颜祸水》这个译名,因为它与这部电影的内容和它所要表达的思想完全相背离,而且很容易误导人。更喜欢《绝代宠姬》这个译名,很贴切,体现了女主人公的坚韧性格和她的传奇色彩的一生。
影片是我喜欢的历史设定,背景是十六世纪的威尼斯,动荡的乱世中一个政妓的爱情故事。场景宏大唯美,服饰精致考究,还有生死相依的爱情。然而,这绝不仅仅是一个爱情故事,除了爱情,女主人公的勇气、坚持、对命运的抗争都深深的吸引着我。
女主人公维诺妮卡敢爱敢恨,兼具才情、智慧和勇气。她才思敏捷,与诗人在教皇面前对诗,无所畏惧,更胜一筹;她像男人一样学习骑马、击剑,在技艺上丝毫不输于他们。在那个女性毫无地位的年代,她虽然出身低微,却不甘做男人的附庸,拥有自已的独立尊严;她不屈从于命运的摆布,勇于追求自己希冀的东西;她坚持自已认为正确的东西,不向教会的错误宣判低头。
马可是维诺妮卡的爱人。他爱维诺妮卡
不经意间发现了Naomi的脸。。。
得出结论:这个女人啊。。。。可塑性太高了!期待她进一步的表现!
有典型美国特色的商业电影。对于影片本身来说,没有太多的感想。纯真爱情、追寻自由、重现历史这些元素让影片变得商业和中庸。诱发感想的是其他的一些东西。
有情人终成眷属作为一条主线柔化了中间蕴含的冲突。不过,除主线之外,表现女性卑微的内容依然会得到突显。影片中的社会,女性十分低贱。没有受教育的权利,不知道何为梦想,只有臣服于男性世界的奴化思想;当权的男人们虽然不允许女性接受教育,但是他们偏偏宠爱风情漂亮又聪慧的女性,于是拥有美貌的女性,有了机会寻求相对的自由。可怜的是这种自由不过是表面的自由,无关人的精神。如同片中所言:从利益婚姻的牢笼到了一个更大的牢笼。女主角为了博得男人们的青睐学习得到聪慧和修养,然后出卖修养以获得生存权利;可悲的是,女主角竟以为如此便得到了爱的自由。事实是自始至终,她都没有得到;性的自由、爱的自由不过是因为出卖得到的一种回馈,自始至终都没有被尊敬和承认,尽管生活得再光鲜,都逃脱不了华丽泡沫的破碎。
她以为自己是自由的、高尚的
相较而言,还是喜欢Dangerous Beauty这个名,英译中的电影名总是怪怪的.绝代宠妓-很香艳的名字,但俗了点.红颜祸水-完全和电影不搭边嘛.
Dangerous Beauty,很喜欢电影刚开始的场景,让我充分领略了威尼斯水上的迷人风光,很有油画的味道,接着女主人公出场了,刚开始的时候,我一下子找不出她,因为觉得她比较普通,毕竟美国的一些有个性的女演员太多了,她的脸是比较有线条的,也许多看才会发觉她的独特吧.比较喜欢她和男主人公相互调情的时候,很风情万种.男主人公呢,也说不上很有特色,但也挑不出什么毛病.剧情方面,刚开始发展很快,后来就有美国传统式电影的套路了.
If she is a witch, and so is every woman in Venis.这句辩护也许适用于全天下女人吧.
《红颜祸水》无关身体的灵魂
转载请注明网址: https://www.xrjcy.com/weishime/id-34691.html