来自百度:影子内阁(Shadow Cabinet)指实行多党制的国家中不执政的政党为准备上台执政而设的预备内阁班子,也叫“预备内阁”“在野内阁”。影子内阁往往由下议院中最大的反对党领袖,物色下院中有影响的同党议员,按内阁形式组建而成。1907年,英国保守党领袖奥斯丁·张伯伦首先使用这一名词,后为一些英联邦国家所采用。
一句话说就是在野党为准备执政组成的预备班子。
自从英国脱欧,被推荐了这个,就去B站搜了,自此称为下饭剧。太太太太好看了!!我这种从来不看政治剧的人刷了一遍又一遍,经常连饭都吃着吃着忘了....
由于不懂政治更加对英国不了解,不知道他的批判是不是带了一定倾向性,但是很多社会时事的讽刺现在看来都耳目一新,而且这么老的剧了,很多观念都脱离了那个时代,或者说在讨论那个时代而非下定义。
风趣幽默就不说了,每一个笑点都属于那种看到时爆笑,笑完回味的时候不停的嘿嘿嘿哈哈哈哈盒盒盒盒盒盒,然后,深思一下。
故事真的是太厉害了…………让人哀叹中国的编剧…………一些很官方的话放在一定情景里真的很有味道。演员的台词功底真的很重要。
然后演员演技真神演技啊,或者说是我超级喜欢的那种???
彬彬有礼的英伦绅士,狡诈,明险,能干,几乎无所不能,知道自己要什么,对自己忠诚,好吧,英语学的太好了简直完美.....英语长难句轰炸来的更猛烈些吧!!!!
呆萌的内阁大臣,我还是最喜欢这个角色和演员。胸怀大志冠冕堂皇,一遇到选票和利益又落荒而逃
看的时候我就在想,如果中国拍一部类似的的那不知道会有多么精彩,唉,可惜了啊。我可以轻松地想见应该会有什么样的桥段,笑点会更多更猛,但那个love of words咬文嚼字之类的应该是比不过英国的。还有,我喜欢jim和humpy,但中国版的那就不得而知了。
做个笔记。真的是非常有趣又讽刺。哎呀,英国人啊。
s1e1
“是,我们总把难的部分放到题目里。放那里比放到文章里要无害得多了。”
“知识代表着阴谋和罪行…无知倒有一定的尊严。”
“这个短语本来就有矛盾。你可以‘透明’,或者你有一个‘政府’。”
s1e4
是我按顺序看下来认为的本季最佳了!之前一直在受气的大臣本局反杀成功(竟然有一丝大快人心之感23333)前后呼应非常巧妙,感谢前行政大臣助攻!!这一集就让我感觉,不任摆布不做傀儡,有头脑有手段,怪不得你能做到首相呢
多年前标记这部英剧的时候,一是惊叹除了纪录片,竟然有其他类型的影视剧能得到这么高的评分。二是对于剧名的好奇,总觉得会是憨豆先生那种类型的肢体喜剧。
后来终于通过B站解说看完了这部英剧,收回我之前的惊叹和好奇,它让我一个对政治剧无感的人了解了英国体制的大致样貌。而片名也是一个笑点,因为全片都在诠释文官如何逆大臣的心意行事。
少时,初闻“不求有功,但求无过”,嗤之以鼻。步入中年,才发现,这句话的褒贬,取决于环境。
譬如放在体制内(A),就堪称金科玉律。且这“无过”的“过”,万不能以等闲视之。
众所周知,名利权是永动机永动的根源,但是不同的环境不同的游戏规则。相较于市场上企业追求利润而言,A就是给一国资源的绝对配置者打工——毕竟立法、司法、执法、行政都齐活了嘛——但不要忘记了,这个组织是非实体的,需要一个个自然人去承担具体的工作。
为了完成具体的工作,就有了条条框框和流程程序,既可实现目标
是,大臣 第一季:经典的喜剧片 《Yes, Minister》的三个解读阶段
转载请注明网址: https://www.xrjcy.com/weishime/id-33158.html