这本书是《启迪:本雅明文选》,汉娜·阿伦特编,张旭东、王斑等译,生活·读书·新知三联书店2014年版。也就是下面这本东西:
[启迪]
在第196页,本雅明引用的第一首诗是《时钟》,第二首是《赌博》。译者张旭东先生已在前文注明《恶之花》的中译根据的是钱春绮先生的译本。
不过,根据我在网上找到的信息来看,钱春绮先生译的《时钟》原文是这样:
时 钟*
时钟!恐怖的、无情的、不祥的神,
它的指针威胁我们,说道,“别遗忘!
战栗的痛苦,就像射中靶子一样,
很快就要射穿你充满恐怖的心;
缺点:
1.很致命的一点,作为剧情推动核心的【赌】没有深度,本作基本没有日常描写,剧情就是简单粗暴地靠一场场赌局串联起来,那么赌局的设计是否精妙刺激无疑会成为作品是否抓心的重要一点。如果你是噬谎者或逆境无赖的粉丝,再看狂赌会觉得赌局设计本身特没意思,以百花王学院作为背景也给赌局规模增加了局限性,因此在这部作品中你看不到Acma Game那种神仙打架,也看不到《弥留之国的爱丽丝》中那种荒岛上闭着眼睛跑的大逃杀,有的只是一群少女少年聚在一间部活室内打打牌吹吹逼
很久没追番追得这么酣畅淋漓了(上一次应该还是齐木楠雄)。
最开始是因为看了一个up主的cut,里面的画风与众不同,画风也迥异于俗番(当然颜艺也是)。心里种下了种子。后来找书记拿到了资源,结果第一季就看上瘾了,要不是有要事缠身就通宵看完了(其实这样不好,快乐是忘我而不是放纵。以后别想着通宵看完了)。
故事选的是离大众生活很远的gambling,算是一种卖弄,而且其实也很难讲很有心意。但gambling在校园中却又如此充满隐喻,它究竟是什么又没有人说得清。这种陌生化手法是日番经常干的事
《狂赌之渊》火爆!关于赌狂蛇喰梦子的辩证法猜想
转载请注明网址: https://www.xrjcy.com/weishime/id-3146.html