《死无对证》所讲述的故事并不复杂,人迹罕至的乡间,一场偶然发生的交通事故,改变了所有人的命运。突然出现的路人,被伪造的事故现场,热心肠的陌生人,离奇现身的手机,以及杳无音信的人和车,众多的线索相继出现,串联起了整个事件,进而也牵连出一桩密室谋杀案,男主人公似乎被人刻意摆了一道,落入了事先设计好的陷阱之中,成为犯罪现场的替罪羊,而真凶此时却逍遥法外……
我还以为是同一部电影,一打开怎么大家都在讲意大利语?男主怎么是个熟脸?然后怎么大家来自米兰?瞬间迷惑,爬上IMDB才发现是翻拍...这是意大利人不想看字幕所以自己搞了一个是吗?
西班牙原版真的很惊艳,听说成本极小,但票房上亿。剧本太重要了,中国几时有人可以好好写剧本啊?
意大利版女律师长相和西班牙版很像,所以我有一瞬间以为只是换了男主。女主挺美的。
为什么分数会那么高?这个版本和西班牙的原版拍的完全一模一样,连镜头的分镜都一样,有任何意义嘛?男主角的表演也很尬啊。这种完全照搬原作的电影真的很可耻。还是建议大家去看一下原版《看不见的客人》,首先是原创,其次演员的表演相当给力。现在这个版本虽然照搬了其他元素,但是演员的表演是无法复制的。终于找到地方可以改星数了,立马改成一星,实在是无法忍受这样完全照搬的电影。
三星改二星再改一星。水军太多。
这片还需要编剧吗?编剧你好意思署名叫编剧吗?直接把原版剧本从西班牙文翻译成意大利文就行了,应该叫剧本翻译更贴切吧。
看片之前没做功课,以为是一部新的高分悬疑片。结果看了开头还以为影院放错片了。
原版也就没两年的事情,连续引进是圈钱吗?还指望能看到一点改编的惊喜,却不料完全是一比一复制粘贴,连人物造型都照搬,但表演和音乐却都不如原版,尤其最后律师身份揭晓的配乐,冲击力差太多。
对于分不清意大利还是西班牙的脸盲观众,好吧
艾德里安是一名事业蒸蒸日上的企业家,家中有美丽贤惠的妻子和活泼可爱的女儿,事业家庭双丰收的他是旁人羡慕的对象。然而,野心勃勃的艾德里安并未珍惜眼前来之不易的生活,一直以来,他和一位名叫劳拉的女摄影师保持着肉体关系。
某日幽会过后,两人驱车离开别墅,却在路上发生了车祸,为了掩盖事件的真相,两人决定将在车祸中死去的青年丹尼尔连同他的车一起沉入湖底。之后,劳拉遇见了一位善良的老人,老人将劳拉坏掉的车拉回家中修理,然而令劳拉没有想到的是
17年看了看不见的客人,今天看了这部死无对证,感觉演员,场景,情节,台词,都有90%以上的重合度,虽然演员换人了,但是装束,大体特征都是一样的,不懂为啥要这样原版重拍,就当是二刷看不见的客人吧,好剧本好创作,这部片子让人看到自私的人欲和亲情的伟大,整体还是不错的。就是建议大家直接看看不见的客人就好了~
《死无对证》法布里齐奥·本蒂沃利奥作品,和西班牙那版一摸一样
转载请注明网址: https://www.xrjcy.com/weishime/id-15235.html