国内引进动画片,常被人抓住翻译千篇一律的把柄,要么是被提滥的“总动员”系列,要么就是干巴巴的直译,好译不多。《赞鸟历险记》堪称片名翻译的翘楚。原名直译过来是“赞比西亚的冒险”。故事中,赞比西亚是个地名,各种鸟类在此群聚一堂,资源共享,各司其职,五讲四美,敬老爱幼,是世界上翅膀和羽毛最密集的乌托邦。看完影片,我觉得翻成“赞鸟”,真是神来之笔。片中主角说自己来自某地,导游立刻对他说,以后,你就是“来自赞比西亚”了,也就是成为了一只“赞鸟”。一语道出这个鸟类天堂的美妙之处:除了安家,还可以落户,即刻领取身份证和市民卡,食物取之不尽,福利多种多样,连房子都是免费提供,不仅产权无限,更不用担心被拆迁或倒塌——这样的家,即使对于初来乍到者,也值得用生命来捍卫——难怪主角立刻要去参军了。
本片紧随《里约大冒险2》强弩之末时上映,又都讲述鸟族故事,不免使人比较一番。除了《里约》系列,本片与《守卫者传奇》略有相似之处,父子关系那一条线,还隐约有些《海底总动员》的影子。开篇酷似《星球大战》
《赞鸟历险记》猎鹰翱翔壮志凌云
转载请注明网址: https://www.xrjcy.com/weishime/id-9586.html